Konstrukcje zdań:
Konstrukcje są jak najbardziej dowolne, nie istnieje żaden podział składniowy, nakazujący umieszczać orzeczenie lub podmiot w określonych miejscach.
Czasy:
Jest to banalnie prosta zasada. Aby wyrazić, czy czasownik, opisuje teraźniejszość, przyszłość, czy przeszłość, należy wstawić odpowiedni przedrostek... Ot i trud cały.
Przykład:
Czasownik „Par” – „Móc”
(czas przyszły) Dipar – będzie mógł\mogła\mogło\mogli\itd.
(czas teraźniejszy) Enpar – może
(czas przeszły) Dapar - mógł
Di - przyszłość
En – teraźniejszość
Da – przeszłość
Ro – tak
Kar – nie
***
Ran – Ja
Fan – Ty
Dan – On/Ona/Ono
Rau – My
Fau – Wy
Dau – Oni/One
***
Pytania:
De – co
Deo – czy
Deri – gdzie
Dera – jak
Dert – kto
Dero – kiedy
Dere – dlaczego
Derm - ile
***
Vo - a
Bal – i
A – z
Ur – w
Ir - na
Nar - od
Nat - do
Ak – za
Ark - przed
Wol - obok
Iro - pod
Ire - nad
Wal – pomiędzy
Num – ku(czemuś/komuś)
Quad - by
Regi - lewo
Ragi - prawo
Roden - przód
Rudur - tył
Raban - góra
Rebar - dół
zaimek dzierżawczy:
Mo + osoba
***
C. Modalne:
Fer - być
Moj - mieć
Lugiur - chcieć
Kundir- woleć
Par - móc
Sugur - potrafić
***
Czasowniki:
Kopox - bać się
Wenex - bawić
Tentea - biec/wbiegać/spieszyć się
K’massir – brać
Durris - brzmieć
Montex - budować
Detesir - burzyć/rozbić
Hagl’lea - być dłużnym
K’motsir - chwalić
Tararea – ciągnąć
Sivre - cień
Nadan - cisnąć/napierać
Nox - czynić/robić
K’madniur - ćwiczyć
Des’pote - dawać/ofiarować
K’noher - dążyć/starać się
Gaban - dbać
Guddenox - dodać/zadawać/dokładać
Uhan - dotknąć
Helmk’tianar – dowozić
Firmux - dzielić
Tunox - gnieść
Relox – gromadzić
Galdur - grzmieć
Werrenum - iść
Damnat - karać
Damnex - karcić
Sum’khenex – kłaść / stawiać / rozkładać
Lianu - kochać
Tamur – kopać
Galsum - kosztować
Wospax - krzyczeć/wołać
T’nax - kuć
Gehn’klai -latać
Tiur - liczyć/wyliczyć
Holtex - mieszkać
Saiek’natax – mówić
Konetex - musieć
Mikkapoax - mylić się
Padorin’tmarax - myśleć
Tedeniau - napominać
Nawnaman - nazywać
Tr’kar – nieść
Sunnex - łapać/pojmać
Waramox - oblegać/zdobywać
Zinafirex- obserwować
Fulutuni - opiekować się
Tefelnur - oddać/przywrócić/odnawiać
Rizzenax - oddawać się/poświęcać
Balmotea - odesłać/uwolnić/tracić
Topunox - odpychać/bronić
Uniwum - odwracać/kierować
Intenu - odzyskać
Fortes - opasać/otaczać
Winsenam - opłakiwać
Nubiris - opowiadać
Sem’pria - opuszczać/zostawiać
Glainax - orać
Nadirhana - ozdabiać
Guadotox - oznaczać
Sat’inox – padać
Woxis - palić
Saworum - patrzeć
Tetemus - pędzić
Magnis - podawać
Domdox - podjąć się czegoś/wziąć na siebie
Sittamax - podobać się
Sawaris - pokazywać
Klaistis - pomniejszać
Furtenis - poprawiać
Sajwum - poruszać/zmieniać/zwijać
Numdumiax - potrzebować
Utramanis – powstrzymywać
Karnox - pozbawiać
Primerus - pracować
Hamanis - pragnąć/pożądać
Namamox - przyjmować/podejmować
Halox - przyjść/przybyć
Destewus - pustoszyć
Vernatis – pytać
Detis - rozlewać
Famtatis - rozprawiać
Lindum - rozstawić/rozmieszczać
Kajaru - roztapiać/zmiękczać
Bottis - rzucać/posyłać
Jork’manox – słyszeć
Rex’ode - spadać
Wistiwus - spieszyć się
Augedatis - spostrzegać/dostrzegać
Nemendis - sprzedawać
Zajk’nax - sprzyjać
Radum - stanąć
Wiwiktus - starać się
Destapris – szkodzić
Sormax – świecić
Logris - trwać
Patoru - trzymać
Miak’manx - twierdzić
Nanparu - uciekać
Prok’uratis - uczyć
Sikra - ujść/podskoczyć
Satum – ukazywać
Kamatis - umierać
Lenetis - unikać/obchodzić
Gawt’marox - upominać/przestrzegać
Glagaru - uprawiać
Kotoram - uświetniać
Bretnanok - uwalniać
Kandox - walczyć
Sararum - wątpić
Atomat - wchodzić
Konk’ordum - wiązać/łączyć
Kaaru - widzieć
Benetis - witać
Chaoktis - wkraczać/wchodzić
Dumonox - wołać
Urtomat - wstępować
Urtomatox - wtargnąć
Desthanax - wymazać/niszczyć
Tepiaru - wystraszyć/kazać
Rudmomat - zabierać/uprowadzać
Irnum - zabijać
Jottoram - zajmować
Nedir - zatrzymywać
zauważyć
Karmux - zazdrościć
Gapparu - zbierać, czytać
Zaufarax - zbliżać się
Zaufaram - zbliżyć/przyjść
Potendum - zjawiać się/sprzyjać
Gakanis - znajdować
Wokandax - zostać
Lepasur - zwiedzać
Gehenox - zwyciężać
Passorus - żeglować
Tauapotom - żywić/podsycać
***
Rzeczowniki (i reszta najczęściej używanych słów):
*(Liczba mnoga tworzona przez dodanie „n”, w przypadku, gdy rzeczownik kończy się na „e”, lub „en”, w przypadku, gdy rzeczownik ma inną końcówkę.)
**(Stopniowanie: stopień wyższy, tworzy się poprzez dodanie do odpowiedniego słowa, przedrostka „mune”, a stopień najwyższy, przez dodanie przedrostka „exe”)
Tamis – dzień
Ditamis – dzień jutrzejszy/jutro
Datamis – dzień wczorajszy/wczoraj
Tolus – noc
Dux - albo
Dex - ale
Noka - ani
Bajme – artysta
Rede - armia
Girt – bardzo
Utrume - bartk
Kaho - bez
Duratur - bezpieczny
Heim - biały
Loso – biedny
Koras - bitwa/bój
Zire - bliski
Hox - bo
Tawie - bogactwo
Ordome - bóg
Oramie - bogini
Mate - ból
Wode – brat
Dakane – broń
Polond - bród
Treme - budynek
Galde - burza
Komane - byk
Rewie – cecha
Sakton - cel
Sarm - chętny
Gene – chłopiec
Sage - chór
Kote – chwała
Kotebam – chwalebnie
Somesone - chwila
Korpe - ciało
Jome - ciężar
Kolie - córka
Sarau - czas
Huktu - często
Tomane - człowiek
Wajar - dalej
Wamat - daleki
Hosat - długi
Amone - dobro
Holte - dom
Exente - doświadczenie
Exeriat - doświadczony
Wiwie – droga
Serte - duch
Kolpar - duży
Jame - dziecko
Sugpane - dzieło
Niane - dziewczyna
Tarok - dziki/okrutny
Kikesnre – dziura / szczelina
Egentu - dziwny
Damat - gdy/ponieważ
Kadne - głos
Kolupe - głowa
Ohrer - głupi
Demi – gniew
Pagan - godny
Zate - godzina
Holtune - gościna
Holotre - gość
Dage - góra
Libretie - granica
Umie - grota/jaskinia/jama
Xertie - gwiazda
Nawe/Nawis - imię/nazwisko
Dipre - inny
Ludlun – jasny
Kimsat - jaki
Ago - jednak
Protene - jeniec
Girom - jeszcze
Atan - jeśli/jeżeli/o ile
Korikome - język
Toredite - kara
Magame - karta
Ungio - kiedyś
Potare - kolumna
Kemise - koń
Kawotum - korzyść/nagroda
Remi - krew
Dokrator - król
Dokratir - królowa
Ushant - krótki
Wahe - kruk
Tadem - krzyk
Beie – książka
Josim - który
Rota - legion
Nordese - len/sznur
Komtian - lichy/tani
Numbus - liczne
Myklen - list
Ohe - liść
Kamtie - litera
Grunarum - los
Mozare - lud/społeczeństwo/naród
Tomandum – ludzki
Sarimge - łańcuch
Figren - łagodny/łagodnie
Tesen - łatwy
Zamatie - łup/zdobycz
Dat - łza
Nalpar - mały
Nilie – matka
Dalime - martwy
Omnarum – mądry
Wopan - mąż/mężczyzna
Wirte – męstwo
Telde - miasto
Tylane - miejsce
Holtomote - mieszkaniec
Luna - miłość
Lundem - miły
Selome - miód
Wigi - młodość
Wigitane - młodzieniec
Eme - morze
Saie - mowa/przedmowa
Saiate - mówca
Hakamor - mur
Padorine – myśl/zdanie
Ajtame - nagana
Humetue - namiot/chata
Natta - następnie/potem/po
Rauan - nasz
Lutaban - natychmiast/teraz
Teudeke - nauczyciel
Teume - nauka
Karduratur - niebezpieczeństwo
Kumune - niebo/klimat
Rahan – niechaj/niech
Dararaske - nienawiść
Karinkerte - niepewny
Kartime - nieprzyjaciel
Hotolites - nieprzyjacielski/wrogi
Karsentre - niespodziewany
Karhoban – nieszczęście/nieszczęśliwy
Karpagan - nieuczciwy/niegodny
Karineriat - niewiarygodny
Femetie - niewolnica/służąca
Hudete - niewolnik/służący
Karigen – nieznany
Palus - niski
Tienue – obcy
Gimwunte - obowiązek
Nastrome - obóz
Nastrot - obwarowany
Whure - obyczaj/postępowanie
Nire - obywatel
Nawre – oczy
Haka - ogień
Ure - ogon
Takam - ogromny
Znadre - ogród
Dowe - ojciec
Hantiraja - ojczyzna
Neheret - okręt
Teke - opowiadanie
Noria - ostry
Nadiraj - ozdobny/ozdobiony
Pagadre - pamięć
Done - pan
Demia - pani
Zareene - państwo
Soure - patrycjusz
Kombrado - pewien
Kompret - pewny
Kanande – pieniądze
Ingume - pielgrzym
Naswi - pierwszy/najpierw
Kane - pies
Bellendi - piękna
Suntan - pilny
Satnoie - pisarz/autor
Luhone - plebejusz
Cie - pochlebstwo/przymilanie
Rewe - pocisk
Tirue - początek
Naszme - podatek
Stanoiwi - podczas gdy
Rapature - poeta
Fumre - pogrzeb
Netome - polowanie
Sotome - łowy
Gete – pomoc
Sanis - pora
Inis - poruszony
Isebane - posąg
Ikuone – poseł
Rabne - powiedzenie
Ihare - powietrze/przestworze
Hare - powód
Renege - powtórzenie
Koktum - pożyteczny/korzystny
Nahan - późny
Guedone - praca
Irnaie – prawda
Irnanox - prawdziwy
Pretor – pretor
Zareeatie - prowincja
Dmotum - przeciwnik
Karan - przeciwny
Iwate - przepis
Hopolum - przerażający
Komundi - przesławny
Palate - przestrzeń/miejsce
Kogone - przeszkoda/bagaż
Dom – przydomek
Barbate - przyjaciel
Bertie - przyjaciółka
Exen – przykład
Tulpe - przykrość/przeprosiny
Fagose - przypadek/los
Kototome - przyzwyczajenie
Gine - ptak
Alaze - radość
Guedetore - robotnik
Patane - rok
Kumekode - rola
Kumutane – rolnik
Xeme - rozdział
Negelie - rozprawa/dysputa
Davune - rozłam
Erdenium - rozważny/ostrożny
Wlake - rów
Mundia - róża
Kepe - rynek
Tobane - rywalizacja/współzawodnictwo
Hulume - rzeka
Guedhale - rzemieślnik
Ismebe - sąsiad
Kandosii – serce
Diktome - siła/odwaga
Nahan - skąd
Jugime - skrzydło
Jorsorane - sława
Jorsor - sławny
Semuni - słodki
Raame - słońce
Xote – słowo
Savastus - słuszny / słuszność
Kandoatome - sprawiedliwość
Kandatom - sprawiedliwy
Sakir – sprytny / przebiegły
Kespate - spoiwo
Traszin - srebrny
Trase - srebro
Atigatu – starożytny / dawny
Atigame – starzec
Tajme - strach
Centerie – straż
Hadaar - surowy
Jos - swój
Paxage - syn
Alezar - szczęśliwy
Wigtu - szeroki
Hodmaxe - szkoła
Tiume - sztuka/widowisko
Hurure - śnieg
Ignum - środkowy
Whiti - światło/światłość
Blage - tablica
Not - także
Hekie - talent/zdolność
Wo – tam
Inergata - tarcza
Spekte - teatr
Na – to
Kalkat - tutaj
Urhubane - trąba
Owere - troska
Haggate - trud/praca
Haggam - trudny
Tribune – trybun
Oit - to
Kalore - tunika
Umbomo - tyle
Kun – tylko
Gudern - twardy
Otale - ucho
Tangata - uczciwy/sprawiedliwy/zacny
Naane - uczeń
Tikime - uczony/wykształcony
Iprom - ujęty/ogarnięty
Demogie - umowa
Palator - upadły
Demper - upomniany
Rowlokan - urodzajny
Statume - ustawa
Sagamhu - uważny
Epend - w dal/w końcu
Ilbe - wada/błąd
Duke - wał
Darasum – wieczność/wieczny
Clome – wiatr
Fatare - wiara
Centere - wiek
Magan - wielki
Sojan - wierny
Hande - wiersz/pieśń
Imlede/ Imilie - wieszcz/wieszczka
Wa - więc
Magte - większość
Jonne - wino
Jonnopalate - winnica
Agu - woda
Wornesandume – wojna
Kombate - wojownik
Ibertie - wolność
Xome - wosk
Kemigome - woźnica
Tyriator – wódz
Kartes - wróg
Doroim - wspaniały
Anton - wspólny
Beheken - wstrętny/znienawidzony
An – wszystko/wszyscy
Jega - wtedy/potem
Malama - wyborny/doskonały
Exposte - wygnanie
Kamodum - wymowny
Repade - wypoczynek
Hogom - wysoki
Fewere - wyspa
Nazan - z powrotem/przeciw
Unixo - zadowolony
Hamomor - zagrażający
Ludue - zajęcie
Tendente - założyciel
Gottum - zamknięty
Numon - zamożny/bogaty
Repelia – zaopatrzenie
Gastude - zapał
Kine - żywność
Reapane - zapas
Imax – zaproszony
Eno - zaraz
Tejode - zaszczyt/godność
Nota - zawsze
Piare - zazdrość/zawiść
Salbe - zbawienie/zdrowie
Urare - zboże
Fefer - zdolny
Lexe - ziemia
Ordon - zło
Gelewzane - złoto
Gelekam - złoty
Mosape - zmęczenie
Mosakam – zmęczony
Nokkite - zmierzch/wieczór
Omnigre - znak/hasło/wróżba
Pujmor - znany
Abolate - zniewaga
Dewedente - zniszczenie
Dewedekam - zniszczony
Kaipate – zwierzę
Blehar - zwrócony/skierowany
Kaupane - zwycięstwo
Korupagane - zwycięzca
Neiom - żaden
Emeguate - żeglarz
Baldapate - żelazo
Baldakam - żelazny
Weipe - żona/kobieta
Kore - życie
1 - Ra
2 - Bas
3 - Tot
4 - Tau
5 - Maat
6 - Tum
7 - Amon
8 - Dan
9 - Horo
0 - Nor
dziesiątki – „un” + numer
setki – „tin” + numer
Amak - tysiąc
Tomak – milion
Rozmówki i zwroty:
Ka’rta Tor – Grzeczne, uniwersalne powitanie(niezależnie od pory dnia)
K’hasa – proste Powitanie/Pożegnanie Gra’tua Kan - Grzeczne, uniwersalne pożegnanie(niezależnie od pory dnia) Ran EnPlatur - Dziękuję Ran EnKarKada - Nie rozumiem Moran Nawe Na Gabriel - Mam na imię Gabriel
Dera Nawe Mofan? - Jak masz na imię?
Derm Na EnGalsum? - Ile to kosztuje?
Dera EnWerrenum Nat „...“- Którędy do „...”?
3 komentarze:
Hmm. W liczebnikach użyłeś dwóch imion egipskich bogów. Amon i Tot.
Nie, to nie jest uwaga. Tylko spostrzeżenie. ;]
A teraz zabieram się za opowieść. Po prologu i dodatkach wnioskuję, że będzie ciekawie (co za dopracowany świat!).
Pozdrawiam,
Jest jeszcze "Ra". :) A swoją drogą, też tak myślałem, czy by nie zrobić takiego uśmieszku dla Egipto-filów.
[p]He had six children; one of them Louis Comfort Tiffany who became renowned for his Tiffany Favrile iridescent glassware and joined his father隆炉s firm in 1900 . , becoming an accomplished jeweler in addition to the fame he acquired for his designs in Favrile iridescent glassware . Lastly, path to the Tiffany's Pandora Glass Beads [url=http://www.nicejewelryuk.co.uk]fashion jewelry[/url] internet web page and glimpse on the store items . Its need was relatively huge all through the 1800s and persists to be so all through the 21st century, even using [url=http://www.tiffanyjewelleryok.co.uk]tiffany jewellery[/url] the instead huge original cost of most pieces . If, sadly, they acquire a little something drastically wrong, will not try to start that by [url=http://www.pandorajewellery4sale.co.uk]Pandora Jewellery[/url] themselves . When she arrived in Iowa and unpacked, she found something that didn隆炉t belong to her 篓C a tiffany silver Tiffany Price . Maybe you say? I need not any and diamonds because I am having a trip now, I just need concise and free . Today, Tiffany has [url=http://www.pandoraringssale.co.uk]pandora rings[/url] grown to be the world's top jewelry company.[/p][p]Now, Tiffany & Co has said they will open a multi-story megastore that is scheduled to open in 2014 . Prices range from $100 to $5,500 . Needless to say the fight is epic . If you do a Google lookup for Tiffany charms, you will get over 7 million hits . There are many [url=http://www.pandoraringssale.co.uk]pandora bracelets sale[/url] tricks you can use to keep your readers隆炉 attention . Whether you search for sexy, fashionable, or conventional, [url=http://www.pandoracharms4uk.co.uk]pandora uk[/url] shopping online are exactly where it really is at . When she arrived in Iowa and unpacked, she found something that didn隆炉t belong to her 篓C a [url=http://www.tiffanyjewelleryok.co.uk]tiffany sale[/url] tiffany silver Tiffany Price . Wearing it has already become a symbol of statue, and it will always lead the fashion.[/p]
Prześlij komentarz